Eduardo González Viaña

El Correo de Salem

Vallejo vuela por Italia

Vallejo vuela por Italia

A Pablo Neruda, los italianos de cualquier edad lo recuerdan por la encantadora película “Il Postino”. En ella, es el amable compañero chileno de cuya amistad y poesía se vale un joven cartero para conquistar el amor de una ragazza.

No hay filmes sobre César Vallejo, sin embargo, pero se le conoce. Lo sé porque me encuentro en este país presentando “Vallejo agli inferi”, la traducción italiana de mi novela biográfica que narra las mocedades del gran poeta así como la prisión que sufriera en la cárcel de Trujillo.

Centenares de personas me esperaban en la Casa del Pueblo de Florencia para conocer ese libro y rendir un homenaje al “compañero Vallejo” . Un periódico comentaba la presentación como si se tratara de un acto político porque en vez del silencio académico reinaba en ella un ambiente gozoso y encendido. A mí, el autor, me calificaba como un “animal de palco escénico que sabe envolver al público en lo que narra.”

Casas del Pueblo se llaman en este país a locales en que se concentra la cultura sublevada y popular de la izquierda italiana. Las hay en todas partes. Se dan funciones de teatro y de cine, se ofrecen clases y se presentan conciertos. Por cierto que los dirigentes políticos, sindicales y gremiales hacen de ella su primer centro de actividades.

Existen desde comienzos del siglo veinte y han sido el lugar donde resonaron las proclamas anarquistas, socialistas y comunistas. No se puede concebir, sin embargo, actos meramente políticos sin los arrolladores actos de masas de los conciertos o las presentaciones de libros.

Lo mismo observé en diversas localidades póximas a Siena en las que el grupo musical “Desde mi canto” celebraba con todo el pueblo la llegada del primero de mayo. En Livorno, por fin, espectadores y lectores se apretujaron en un yate para dar vueltas bajo los canales e internarnos en el mar Tirreno… siempre con Vallejo a nuestro lado. De aquí nos vamos a la feria del libro de Turín. Puede asegurarse que en Italia la cultura es de izquierda.

Pero… ¿cómo ha llegado Vallejo aquí? La esmerada traducción de sus obras por Roberto Paoli así como la crítica del genial Antonio Melis son responsables de que en universidades y en casas del pueblo se entienda y se conozca a quien Melis califica como el mejor poeta en español del siglo veinte.

Por su parte, Lucia Lorenzini, la traductora de Jorge Luis Borges, ha convertido mi libro “Vallejo en los infiernos” en 600 páginas del fabuloso italiano.

Al mismo tiempo que en Florencia, hoy mismo se han reunido en Londres 34 profesores y vallejistas de todo el mundo anglófono. A inciiativa del profesor Stephen Hart, en la University College de Londres, veinte de ellos están terminando de traducir al inglés este “Vallejo en los infiernos”

En estos tiempos de globalización, hay quienes pretenden esconder la imagen del gran poeta revolucionario. Aunque no lo dicen, preferirían que estos homenajes no se realizaran y que las reimpresiones del gran poeta social cesaran. Quienes prefieren aquello señalan que la literatura no tiene ninguna relación con la sociedad, no es una expresión del alma de su pueblo y preferirían que la misma fuera solamente un ejercicio de bufones.

Señalan además, sin atreverse a decirlo, que la obra de Vallejo ya no está de moda por su supuesto pesimismo, aunque en realidad lo aborrecen por haberse atrevido a decir lo que, según ellos, ya no debe decirse.

Hace creo tres años un articulista atacó en el principal periódico de Lima a un personaje de Vallejo.Señló que la lectura de Paco Yunque incitaba a los colegiales peruanos a creer que la nuestra era una sociedad injusta y que, por lo tanto había que combatir para cambiarla. Sin comnentarios. Las palabras de Vallejo llaman y continuarán llamando a la solidaridad de los hombres que es la única forma decente de habitar en este planeta.

Previous

García Márquez, después de después

Next

Europa y la catástrofe moral

2 Comments

  1. Esther

    Hace quince dias que visité el Parque de California de nuestro querido Trujillo y me conmovió encontrarme con una estatua de nuestro querido vate sentado – como siempre – solitariamente sobre una banca y en la misma posición pensante que le caracteriza . Pero, si bien , por momentos alguien y desde dónde – no sé – pone una grabación de los HERALDOS NEGROS , que te hace digerirla tantas veces para darle tu interpretación que duele y duele porque piensas ¿ Si él, que está todavía vigente en su pensamiento , se encuentra solo aún ahora con tanto prestigio internacional , con interesados en hacer desaparecer sus poemas , entonces qué nos queda a nosotros – profanos – que a pesar de asimilar su mensaje no podemos trascender como quisiéramos , de preparar el camino para quienes están tras tuyo como es tu familia, tus amigos, tu gente que quisiera lanzarse al vacío y denunciar todo lo negativo que se vive en todos los países del mundo, tanto que no puedes escoger ninguno para asentarte porque la corrupción también se internacionaliza y se globaliza y descubres que si miras para atrás en tu Historia Peruana , son muy pocos los que en verdad se calificarían de HEROES Y HONESTOS y ello se debe a que a algunos les crearon la aureola de tales y a otros que en verdad lo fueron, les quitaron la honra por ser peligrosos para el corrupto de turno.
    En fin, felizmente que aún contamos con plumas denunciantes como la tuya, – pocas- pero en fin diremos que para nuestro querido Perú es como arar en el desierto todavía . Pero te felicito, porque en algún lugar peruano debe estar germinando la semilla donde florecerá algún día alguien que lidere valientemente a los pueblos que sufren y tienen ansias de conseguir y gozar la verdadera democracia .
    Yo, por lo menos , miro a mi alrededor y veo que esto no es inmediato.
    SALUDOS

  2. Esther

    PENSAMIENTO : HAY HERMANOS MUCHISIMO QUE HACER : POR NUESTRA FE QUE NOS DA AMOR A DIOS Y CONSECUENTEMENTE HONESTIDAD PARA CON NUESTRAS FAMILIAS, CON NUESTRAS AMISTADES, CON NUESTRA PATRIA Y – SOBRETODO – A PARTIR SATISFECHOS AUN COMO ANONIMOS PERO SERES DEJANDO SEMILLA A QUIENES VIENEN TRAS NOSOTROS Y SE QUEDAN TODAVIA ,PARA MANTENER RESPONSABLEMENTE UNA TIERRA SOSTENIBLE .

Leave a Reply

Powered by WordPress & Theme by Anders Norén